以下の利用規約が適用されます BeginDot.com およびそのネットワーク サイト。
これらは、本サイトの利用を規定する利用規約です。 BeginDot ウェブサイトまたはその他の電子デバイスを通じて、お客様は以下の条件を承認し、受け入れ、同意するものとします。
私たちはメディアコンテンツの信憑性を確立するために努力していますが、 BeginDot 当サイトのコンテンツへのアクセスおよび/または使用により直接的または間接的に生じるいかなる損害、損失または訴訟についても責任を負いません。
当サイトで他のユーザーと交流する際、いかなるリスト、投稿、または情報に関しても、意図された販売、商品またはサービスの購入、または情報交換を行う前に、合理的な良心と判断力と常識を働かせることに同意するものとします。Begindotは、サイトユーザーが投稿した第三者のリストを使用します。 BeginDot いかなる種類の詐欺や損失についても一切責任を負いません。取引を調査および確認するのはユーザーの責任です。
情報の共有:
オンライン製品またはその他のリストの登録、投稿、リスト、または返信のプロセス中にお客様が当社またはサイトの他のユーザーに提供するすべての情報について、お客様は、お客様の情報に対するすべての権利、所有権、および権益を有する合法的な所有者であることに同意し、さらに、お客様の情報についてお客様が単独で責任を負い、当社がお客様の情報のオンライン配信および公開のためのプラットフォームとしてのみ機能することに同意します。
BeginDot いかなるコンテンツも、またそこに表現されているいかなる意見、声明、推奨、アドバイスも支持しません。 BeginDot ユーザーコンテンツに関連する一切の責任を明確に否認します。 BeginDot は、独自の裁量により、他者の知的財産権を侵害していると適切に通知された場合、いつでも予告なく侵害コンテンツを削除することができます。さらに、独自の裁量により、 BeginDot 当サイトは、事前の通知なくいつでもユーザーを削除し、利用を禁止する権利を留保します。また、当サイトはコンテンツが適切かどうかを決定する権利を有し、それに応じて行動します。
登録および掲載契約:
お客様は、ユーザーID、パスワード、メールアドレスの機密性を維持し、お客様のコンピュータ、コンピュータシステム、コンピュータネットワーク、およびBegindotアカウントへのアクセスを制限する責任を負います。また、お客様は、お客様のユーザーIDおよびパスワードを使用して行われるすべての活動について責任を負います。お客様が本サイトへの登録以外の電子機器を使用して本サイトにアクセスする場合、お客様が本サイトの登録ユーザーである場合と同様に、本規約が適用されます。
- お客様は、投稿した製品またはサービスが詐欺的、虚偽の表示、誤解を招くものであってはならず、違法、盗難品、および/またはサービスの販売に関連するものであってはならず、お客様が合法的な所有者でないサービスをリストしないことに同意します。それでもお客様がそのような財産を投稿した場合、お客様は結果について単独で責任を負うことになります。
- 年齢、性別、人種、宗教、カースト、階級、ライフスタイルの好み、国籍に基づくポルノ、人種差別、憎悪を表現する資料、および/または第三者を不快にする性質の資料を投稿しないことに同意します。
- お客様は、現時点で適用される法律、規則、規制、またはガイドラインの規定により、いかなる形であれ取引が禁止または制限されている商品およびサービスを、直接的または間接的に提供、提供の試み、取引、または取引の試みを行わないことに同意するものとします。
– いかなる形式のスパム、マルチ/チェーンレター、またはねずみ講を配布しないことに同意します。
-ウイルスやその他損害を与える可能性のある技術を配布しないことに同意します。 BeginDot またはその関連サイトをいかなる形でも使用しないでください。
– お客様は、関係国の法律で禁止または制限されているサービスや情報を掲載または投稿しないことに同意するものとします。
プライバシーポリシー:
Begindotは、顧客、ビジネスパートナー、および本ウェブサイトの他のユーザーから要求し、受領する個人情報のプライバシーと機密性を保護することに尽力しています。個人情報に関する当社のプライバシーポリシーについては、以下をご覧ください。 プライバシーポリシー
補償:
お客様は、お客様による本規約の違反、法律違反、または第三者の権利の侵害(個人または団体の知的財産権またはその他の権利の侵害を含む)に起因または関連して第三者からなされる合理的な弁護士費用を含むあらゆる請求または要求から、当社の親会社、子会社、関連会社、役員、取締役、代理人、および従業員を免責することに同意するものとします。
有料投稿:
BeginDot ユーザーは、返金不可の料金を支払うことで、ウェブサイトに広告やその他の掲載情報を掲載できるサービスを利用する場合があります。これにより、広告の露出度が向上する可能性があります。このような取引を購入するには、第三者のサービスプロバイダーまたは第三者ウェブサイトを通じて特定の情報を提供する必要がある場合があります。これらのサービスプロバイダーまたは第三者ウェブサイトは、独自の利用規約およびその他のポリシーに準拠している場合があります。 BeginDot 第三者ウェブサイトに送信される情報の安全性やセキュリティについて、いかなる約束や保証も行いません。第三者ウェブサイトへのリンクは、完全に自己責任となります。 BeginDot いかなる場合も一切の責任を負いません。
コンテンツの著作権:
当サイトには、お客様の情報を含むコンテンツが含まれています。 BeginDotの情報および他のユーザーからの情報。お客様は、かかるコンテンツを複製、改変、または配布しないことに同意するものとします。 BeginDotの著作権または商標権は、当社に帰属します。お客様がお客様情報の一部として当社にコンテンツを提供された場合、お客様は当社に対し、当該コンテンツを本サイトを通じて、また当社の関連会社またはパートナーのウェブサイト、出版物、モバイルプラットフォームを通じて世界中で使用、複製、公開、翻訳、配布、実演、表示する、非独占的、全世界的、永続的、取消不能、ロイヤリティフリー、ライセンス可能な権利およびライセンスを付与することになります。
サードパーティのコンテンツとサービス:
Begindotは、他の団体が運営するサイトへのリンクを提供する場合があります。ユーザーが本サイトを閲覧する場合は、当該サイトの利用規約およびプライバシーポリシーが本サイトと異なる場合があり、自己の責任において閲覧するものとします。 BeginDotこれらのサイトでのあらゆる活動から保護するためのあらゆる措置を講じることはユーザーの責任です。 BeginDot リンクされたウェブサイトやそこに表示される情報、そこに記載されている製品やサービスに関して、いかなる表明も保証も行いません。
お断り:
お客様は、本ウェブサイトおよび本サービスの利用は、本サイトによるいかなる保証もなく、完全に自己の責任において行われることを明示的に認め、同意するものとします。 BeginDot 当社の役員、取締役、従業員、代理人は、本ウェブサイトおよびお客様によるその使用に関して一切の保証を放棄します。 BeginDot ウェブサイトの内容またはウェブサイトにリンクされている第三者のウェブサイトの内容の正確性や完全性について、いかなる保証や表明も行いません。また、いかなる責任も負いません。
(I)コンテンツの誤り、間違い、または不正確さ、
(II)本ウェブサイトおよび本サービスへのアクセスおよび使用に起因する、いかなる性質の人身傷害または財産損害、
(III)第三者によってウェブサイトにまたはウェブサイトを通じて送信されるバグ、ウイルス、トロイの木馬など、第三者がウェブサイトまたはハイパーリンクされたウェブサイトを通じて広告または提供する製品またはサービス、またはバナーまたはその他の広告に掲載される製品またはサービスについて保証、支持、保証、または責任を負うものではありません。
(IV)そして BeginDot 当社は、お客様と他のユーザーまたは製品やサービスを提供する第三者との間の取引を監視することについて、いかなる責任も負いません。
変更:
当社は、予告なく本規約および本サイトを定期的に変更する場合があります。お客様は、本規約の改訂内容を定期的にご確認いただく責任を負います。改訂された本規約は、当社が本サイトに掲載した時点で発効し、改訂掲載後に本サイトをご利用いただいた場合、お客様は当該変更に同意したものとみなされます。
拘束力のある仲裁(「仲裁合意」)
a. 仲裁合意の適用範囲。 お客様は、当社、当社のベンダーまたはサービスプロバイダー(以下、総称して「当社」)に対する、お客様による本ウェブサイトのアクセスや使用、本規約、またはお客様と当社との関係のあらゆる側面に関連するあらゆる紛争または請求が、裁判所ではなく拘束力のある仲裁によって解決されることに同意するものとします。ただし、(1) お客様の請求が適格である場合、問題が当該裁判所に留まり、個別(非集団、非代表)ベースでのみ進行する限り、お客様は小額裁判所で請求を主張できるものとします。また、(2) お客様または当社は、知的財産権(商標、トレードドレス、ドメイン名、営業秘密、著作権、特許など)の侵害またはその他の不正使用について裁判所で衡平法上の救済を求めることができます。お客様は、紛争が発生してから1年以内に仲裁またはその他の請求を開始する必要があることに同意するものとします。それ以外の場合、請求は永久に禁止され、お客様は紛争に関する請求を主張する権利を失います。この仲裁合意は、本規約またはこの仲裁合意の以前のバージョンの発効日前に発生または主張されたすべての請求に無制限に適用されます。
お客様は、当社に対して提起された集団訴訟、団体訴訟、および/または代表訴訟において、お客様に代わって金銭的救済その他の救済を求めたり、参加したりしないことにあらかじめ同意するものとします。その代わりに、仲裁に同意することにより、お客様は個別の仲裁手続き(以下に規定するバッチ仲裁を除く)において、当社のいずれかに対して請求を提起することができます。かかる請求が認められた場合、お客様は仲裁人から金銭的救済またはその他の救済を受けることができます。お客様は、本仲裁合意を含む本規約に同意するか否かを決定する際に弁護士に相談することができる旨の通知を受けていることを承認するものとします。
この仲裁合意の解釈および執行は連邦仲裁法に準拠します。
b. プロセス。 請求を開始するには、まず、氏名、連絡先、法的請求、請求の原因となった具体的な事実(当社との関連取引またはやり取りの日付および金額を含む)、および要求する救済措置を含む請求の詳細を記載した書簡を、34159 FREMONT BLVD 1049, FREMONT, CA 94555まで送付する必要があります。お客様と当社は、お客様の請求について、誠意をもって非公式な解決に向けて交渉することに同意します。30日以内に解決に至らない場合は、本契約に定める仲裁手続きを開始することができます。仲裁は、確立された代替紛争解決機関であるJAMSによって行われます。250,000万ドル未満の請求および反訴(弁護士費用および利息を含まない)を含む紛争は、JAMSの最新版のStreamlined Arbitration Rulesおよび手続きの対象となります。 http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/その他のすべての請求は、JAMSの包括的仲裁規則および手続きの最新版に従うものとし、これは以下から入手可能である。 http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/JAMSの規則は、www.jamsadr.com またはJAMS(800-352-5267)にお電話いただくことでもご覧いただけます。JAMSが仲裁に応じられない場合、当事者は代替の仲裁廷を選択します。お客様は、書面による提出に基づき遠隔で仲裁を行うこと、または双方が合意した場所で直接仲裁を行うことを選択できます。当社は、仲裁手続きにおいて判決の申立てを行う権利を有します。判決の申立てが受け入れられず、裁定が受け入れられなかった申立てよりも有利でない場合、お客様は、適用法で認められる範囲において、判決の申立て後に当社が負担したすべての費用について単独で責任を負うものとします。仲裁人によって下された裁定に関する判決は、管轄権を有する裁判所に登録することができます。
c. 手数料仲裁人が、お客様がJAMSの申立費用、事務手数料、審問費用、その他の費用を支払う余裕がなく、かつお客様がJAMSから免除を得ることができないと判断した場合、JAMSがお客様に代わってこれらの費用を支払います。仲裁人が請求が不合理であると判断した場合、お客様は、適用法で認められる範囲において、仲裁における弁護士費用および経費をJAMSに支払うことに同意するものとします。
d. 仲裁人の権限。 仲裁人は、連邦、州、または地方の裁判所または機関ではなく、本仲裁合意の解釈、適用性、執行可能性、または成立に関連する紛争(本仲裁合意の全部または一部が無効または無効にできるという主張を含みますが、これらに限定されません)を解決する排他的な権限を有します。仲裁は、お客様と当社の権利および責任(もしあれば)を決定します。仲裁手続きは、他の事項と併合されず、他の事件または当事者と併合されません。仲裁人は、請求の全部または一部について処分を求める申立てを許可する権限を有します。仲裁人は、適用法、仲裁フォーラムの規則、および本規約(仲裁合意を含む)に基づき個人に利用可能な金銭的損害賠償を裁定し、金銭以外の救済措置または救済を付与する権限を有します。仲裁人は、仲裁判断の根拠となる重要な認定および結論、ならびに賠償額の算定を含む書面による仲裁判断および裁定声明を発行します。仲裁人は、裁判所の裁判官と同様に、個別の救済措置を命じる権限を有します。仲裁人の裁定は最終的なものであり、お客様および当社を拘束します。
e. 陪審裁判の放棄お客様と当社は、ここに、裁判所に訴訟を提起し、裁判官または陪審員の前で裁判を受ける憲法上および制定法上の権利を放棄します。お客様と当社は、上記(a)項に定める場合を除き、すべての請求および紛争を本仲裁合意に基づく仲裁によって解決することを選択します。仲裁人は、裁判所と同様の損害賠償および救済を個別に裁定することができ、裁判所と同様に本合意に従わなければなりません。ただし、仲裁には裁判官または陪審員は存在せず、仲裁判断に対する裁判所の審査は非常に限定的な審査の対象となります。
f. 集団訴訟または併合訴訟の放棄バッチ仲裁(以下に定義)を除き、本仲裁合意の範囲内のすべての請求および紛争は、集団仲裁ではなく個別に仲裁されなければならず、個別の救済のみが利用可能であり、複数の顧客またはユーザーの請求を他の顧客またはユーザーの請求と仲裁または統合することはできません。本項が無効または執行不能と判断された場合、お客様および当社は仲裁を受ける権利を有しず、請求および紛争は本規約に定める裁判所において解決されるものとします。
g. バッチ仲裁。お客様と当社は、請求が提出された州に関わらず、約 30 日間(またはそれに近い期間)内に当社に対して同様の性質の個別の仲裁要求が 50 件以上提出された場合、JAMS は、同様の状況にあるすべての仲裁要求を、単一の統合仲裁(単一の料金、手続きスケジュール、および必要に応じて審問)として、このセクションの他の場所で概説されている要件に従って単一の仲裁人の前で集合的に管理することに同意します。ただし、仲裁人がすべての請求を単一の仲裁でまとめて管理することが実行不可能または不公平であると判断した場合、仲裁人は、仲裁要求を 20 件以上の問題と、必要に応じて残余のグループ(または仲裁人が実行可能、公平、および本条項の精神に最も合致すると判断した場合に)にグループ化することができます。各事項のグループを単一の統合仲裁として仲裁する(「バッチ仲裁(「類似の性質」とは、仲裁人が仲裁の申立てを受理した場合における当該仲裁人が当該仲裁人に提起する訴訟の形態をいう。) お客様と当社は、(1)JAMSと誠意をもって協力し、一括仲裁に基づき紛争の解決を促進すること、および(2)仲裁申立てが同一の事象、合意、または事実関係から生じ、同一または類似の法的問題を提起し、同一または類似の救済を求める場合に、「類似の性質」を有することに同意するものとします。この一括仲裁手続の適用性に関する意見の相違は、影響を受けるすべての当事者が参加し、本条の要件に従い、単一の仲裁人によって解決される単一の統合仲裁手続きにおいて解決されるものとします。本一括仲裁条項は、本条に明示的に規定されている場合を除き、いかなる状況下においても、集団仲裁または集団訴訟、あるいは共同請求または統合請求を含む訴訟または仲裁を認めるものとして解釈されることはありません。
h. 分離可能性本仲裁合意の一部または全部が法律上無効または執行不能であると判断された場合、当該特定部分は効力を失い分離されますが、仲裁合意の残りの部分は引き続き完全に効力を有します。
i. 生存本仲裁合意は、お客様と当社との関係の終了後も存続します。
j. 変更本規約のいかなる規定にもかかわらず、当社は、将来本仲裁合意に重大な変更を加えた場合、当該変更は、お客様が当社に既に通知した個別の請求には適用されないことに同意します。
データ収集への同意。 本利用規約は、 プライバシーポリシーは、お客様が本サイトおよび/またはモバイルアプリケーションをご利用になる際に、当社、当社のベンダー、および当社のサービスプロバイダーがどのようにデータを収集し、使用するかを明らかにしています。お客様は、プライバシーポリシー(そこに記載されている他のポリシーへのリンクを含む)に記載されている通り、当社、当社のベンダー、および当社のサービスプロバイダーによるデータの収集および使用に同意するものとします。この同意は、プライバシーポリシーのオプトアウト手順に従うか、本サイト上のリンクをクリックすることで、いつでも撤回できます。
責任の制限お客様は、適用法で認められる最大限の範囲で、当社、または当社のベンダーもしくはサービスプロバイダー(以下、総称して「当社」)が、お客様による本ウェブサイトへのアクセスや使用、あるいは本ウェブサイトへのアクセスや使用の不可能によって生じる間接的、偶発的、特別、結果的または懲罰的な損害、または直接的か間接的に生じた利益や収益の損失、あるいはデータ、使用、営業権、その他の無形の損失の損失について責任を負わないことを理解し、同意するものとします。いかなる場合においても、当社または第三者の総責任額は、(A) 当該責任の発生原因となった行為、不作為、または発生前の 6 か月間にお客様が本ウェブサイトに関して Raptive に支払った、または支払うべき合計金額、または (B) 100 米ドル ($100) のいずれか大きい方の金額を超えないものとします。この項の制限は、保証、契約、法令、不法行為、またはその他の理由に基づくか否かを問わず、また当事者がかかる損害の可能性について通知されているか否かを問わず、また本項に定める救済手段が本来の目的を果たせなかったことが判明した場合であっても、あらゆる責任理論に適用されるものとします。
更新済み:10-09-2025